Bahn, Bus, LKW - Mario Barth

Прослушайте, затем просмотрите выражения, предложения из видео и вновь просмотрите ролик. Приятного просмотра и прослушивания!



es war ein Hammer ( ein Knaller) für mich - это было круто, сногшибательно, офигительно, (ну в общем придумайте что-нибудь в этом роде, это из молодёжной лексики)





ein großer Wunsch, ein großer Traum - большое желание (мечта)

aufzeichnen - записывать

ist ja klar - ясно

wer kommt  alles aus Berlin? - кто ещё из Берлина?

als Alternative haben - иметь в качестве альтернативы

Kennt jemand...? - кто-нибудь знает?

da auf Tour sein  -быть на гастролях

Ich freue mich sehr - я очень рад

der Ort - место, местность

Wenn du den in das Navigationssystem angibst, antwortet das
Navigationssystem
- если задашь в навигацию, то она ответит

Fahr woanders hin!  -Езжай куда-нибудь в другое место!

Jetzt machen wir uns Gedanken - сейчас мы думаем 

wie kommst du dahin  - как ты до туда доберешься

Fahr mit der Bahn - езжай на поезде!

Der will immer mit der Bahn fahren - он всегда хочет ездить на поезде

Kennt ihr so Typen? - знаете ли вы таких типов?

Janz einfach = ganz einfach - очень просто

Berlin steigst du ein, Schaffenshausen ausgestiegen - в Берлине зайдешь в поезд, в Шафенсбурге уже вышел

Razze-fazz bist du da - раз, два и ты там

Schon mal jemand mit der Bahn gefahren?  - кто-нибудь уже ездил (хоть раз) на поезде?

Verspätung haben - опаздывать

Bei uns hier in Berlin wird  gemunkelt,dass - у нас  здесь в Берлине поговаривают (идут слухи),что

Selbstmörder - самоубийцы
 
die sich auf die Schienen gelegt haben - котрые легли на рельсы 

beim Warten auf einen Zug  - в ожидании поезда

 eines  natürlichen Todes gestorben sind - умерли естественной смертью

Die sind verhungert - они умерли с голоду

Das muss ich denen doch sagen - мне надо это им сказать



Hallo! Deutsche Bahn!

Also, dann gehe ich wieder - тогда я ухожу

an der Dеpression sterben  - умереть от депрессии

liegen - лежать

keiner kommt  -никто не приходит

ist ja auch Kacke - тоже плохо

Und wenn du mit der Bahn fährst - а если ты едешь на поезде

muss du weiter mit dem Bus - то дальше тебе надо (ехать) на автобусе

Einmal sind wir gefahren nach München. - Однажды мы ехали в Мюнхен

Hatten wir von dem Veranstalter so ein Fax: Ferdinandstrasse 76 Bus 4

Der Veranstalter - организатор (какого-то мероприятия)



Man rennt in den Bus 4, Ferdindnstrasse ist kein Problem,
der Busfahrer sagt die jede Station an
.

rennen - забежать, мчаться

ist kein Problem -никаких проблем

jede Station ansagen - объявлять каждую остановку
Wenn ihr den Busfahrer habt, den wir hatten, habt ihr verloren
verlieren - проиграть

Da kommen so Ansagen wie:….))))))))
die Ansagen - объявления

Ich sag: was? Ferdinandstrasse?

Bleib mal lieber drinne - лучше оставайся внутри

Da kannst du froh sein, wenn du an einem Platz oder Allee
aussteigen musst und dass sie einzig auf der ganzen Route ist…. Alles klar,
hier musst du los


froh sein - радоваться
der Platz - площадь

die Alee - алея
einzig - единственный
auf der ganzen Route  - на всём маршруте (этого автобуса)
alles klar - всё ясно, понятно
hier musst du los - здесь тебе надо выходить


Habe gesagt, öffentliche Verkehrsmittel ist mir nix, sagt mir der andere Techniker, fahr mit dem Auto, janz einfach

Berlin auf den Autobahn, Schaffenshausen –runter, siehste  schon

Kennt ihr die Wegbeschreibung „Siehste schon?"

öffentliche Verkehrsmittel - общественный транспорт
 
auf den Autobahn, runter - заехать на автомагистраль, съехать с неё
siehste schon = siehst du schon - там увидишь
die Wegbeschreibung - описание пути, дороги

Zwote oder dritte links -  второй или третий поворот налево



Was denn jetzt, zwote oder dritte?
Die Ferien hatten angefangen. -Каникулы начались

Stand jemand im Stau? - кто-нибудь стоял в пробке?
Wir haben da geparkt. - Мы там припарковались

Es passiert stundenlang gar nichts -Часами совсем ничего не происходило( никто не сдвинулся с места)

Aber weh du gehst kurz raus pipi am Rand - Но не дай бог, ты на секунду выйдешь пописать на обочине

Dann geht dat los= dann geht das los - тогда всё начинается (двигается)

zähfließend - вязкий, вязкотекучий

dass du kurz fertig machen kannst - что ты можешь быстро завершить, доделать до конца

Von jetzt auf gleich - сразу же, тотчас, моментально

Kannst du fahren und fahren, als wenn nichts gewesen wäre

 als wenn nichts gewesen wäre - как будто бы ничего и не было

sich umgucken -оглядываться (вокруг)

keine Glassplitter - никаких осколков

noch nicht mal eine Baustelle - даже  ни одной стройки (на дороге)

Wie ist denn der Stau entstanden? - как возникла эта пробка?



schuld daran sind die LKW-Fahrer

schuld daran sind - виноваты в этом

LKW -Fahrer - водители грузовиков



LKW-Fahrer unter Euch hier?
unter euch - среди вас

Sie haben quarzgesteurtes Gehirn und sobald die Strasse  bergauf geht, schwappt dat über und dann bekommen sie das Signal: Ich muss  überholen

sobald die Strasse bergaufgeht -  как только дорога начинает идти в горку

überschwappen - переливаться через край

das Signal bekommen - получить сигнал

überholen - перегонять,обгонять

Ihr überholt immer bergauf, immer und dann rasen die,  mit  1,6 Stundenkillometer schneller, als der andere, rasen die an dem vorbei

Der andere gibt auch noch Gas. Nach 20 Minute sieht der jene plötzlich: Oho, Überholverbot

Ob dat was wird, lässt sich zurückfallen,    schert hinten  wieder ein

rasen - нестись 

an dem vorbei - мимо него

Gas geben - газовать

Überholverbot - знак: обгон запрещён

lässt sich zurückfallen - позволяет себе отстать

hinten wieder einscheren - встать взади снова в колонну,